Portal Todo FP

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Gobierno de EspañaPortal Todo FP - Ir a Página de Inicio

Técnico Superior en Interpretación de la Lengua de Signos

Duración del estudio:

2000 horas.

Requisitos de acceso:

Puedes acceder a un ciclo de grado superior cuando reúnas alguno de los siguientes requisitos:

Acceso directo:

  • Estar en posesión del Título de Bachiller, o de un certificado acreditativo de haber superado todas las materias del Bachillerato.
  • Haber superado el segundo curso de cualquier modalidad de Bachillerato experimental.
  • Estar en posesión de un Título de Técnico (Formación Profesional de Grado Medio)*.

*Siempre que la demanda de plazas en ciclos formativos de grado superior supere la oferta, las Administraciones educativas podrán establecer procedimientos de admisión al centro docente, de acuerdo con las condiciones que el Gobierno determine reglamentariamente.

  • Estar en posesión de un Título de Técnico Superior, Técnico Especialista o equivalente a efectos académicos.
  • Haber superado el Curso de Orientación Universitaria (COU).
  • Estar en posesión de cualquier Titulación Universitaria o equivalente.

Acceso mediante prueba (para quienes no tengan alguno de los requisitos anteriores)

  • Haber superado la prueba de acceso a ciclos formativos de grado superior (se requiere tener al menos 19 años en el año que se realiza la prueba o 18 para quienes poseen el título de Técnico).
  • Haber superado la prueba de acceso a la Universidad para mayores de 25 años.

 

¿Qué voy a aprender y hacer?

Este profesional será capaz de:

  • Interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa.
  • Interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
  • Realizar las actividades de guía-interprete de personas sordociegas.

Al finalizar mis estudios, ¿qué puedo hacer?

Ejercer mi actividad profesional en el sector servicios socioculturales y a la comunidad público y privado, en empresas privadas del sector o creando mi propia empresa.

¿Cuáles son las salidas profesionales?

  • Intérprete de la Lengua de Signos Española.
  • Intérprete de la Lengua de Signos de una Comunidad Autónoma.
  • Intérprete del Sistema de Signos Internacional.
  • Guía- intérprete de personas sordociegas.
  • Una vez insertado en su puesto laboral, tras el necesario periodo de adiestramiento y adaptación, las posibles especializaciones tendrían que ver con el ámbito de trabajo (educación, justicia, economía, etc.) para lo que se necesitaría ampliar vocabulario y el conocimiento sobre los fundamentos de dicha actividad, o por la técnica de interpretación empleada (directa o inversa), ya que ello permite mejorar la calidad de la interpretación en situaciones que requieren un elevado nivel de claridad y fidelidad de los mensajes emitidos.

Plan de formación:

En el centro educativo, a través de una formación teórico-práctica. Los contenidos se agrupan en los siguientes módulos profesionales:

  • Aplicación de las técnicas de interpretación a la lengua de signos española.
  • Lengua de signos española.
  • Expresión corporal aplicada al lenguaje de signos.
  • Psicosociología de la población sorda y sordociega.
  • Guía -interpretación de personas sordociegas.
  • Interpretación en el sistema de signos internacional.
  • Lingúistica aplicada a las lenguas de signos.
  • Ámbitos profesionales de aplicación de la lengua de signos española.
  • Lengua extranjera: Inglés.
  • Formación y Orientación Laboral (F.O.L.).

En empresas, al finalizar la formación en el centro educativo, completándola y realizando actividades propias de la profesión:

  • Formación en Centros de Trabajo (F.C.T.).

Más información:

 

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Aviso LegalLogo EG